La poesia/1943

La Rose et le Réséda, la poesia di Aragon contro la guerra

La rose et le reseda: il poemetto contro la guerra

Editoriali - di Duccio Trombadori

20 Luglio 2023 alle 18:30

Condividi l'articolo

La Rose et le Réséda, la poesia di Aragon contro la guerra

..Celui qui croyait au ciel
Celui qui n’y croyait pas
Tous deux adoraient la belle
Prisonnière des soldats… »
« …Lui che credeva nel Cielo
Lui che non ci credeva
Ambedue amavano Lei,
Prigioniera di quei soldati …»

La Rose et le Réséda , poemetto di Louis Aragon contro la guerra e per l’unità popolare nella Resistenza, fu pubblicato nel Marzo 1943 sul giornale marsigliese “le Mot d’Ordre”, come appello a superare ogni distanza religiosa e ideologica. Il poemetto ebbe una straordinaria diffusione in Francia come motivo fondante della cultura democratica e antifascista. Alla maniera dei poemi medioevali, l’invito è a liberare la “belle” prigioniera, in questo caso il simbolo della Francia occupata e della libertà politica oppressa .

La Rose et le Reseda venne messo in musica da Georges Auric, recitato da J. Louis Barrault, poi ripreso e diffuso da Juliette Greco… Nel 1944 Aragon incluse il poemetto nella raccolta “La Diane Française”, con una dedica a quattro membri della Resistenza, due cristiani (“Colui che crede al cielo”, la reseda) e due comunisti (“Colui che non crede al cielo”, la rosa), assassinati dai nazisti: À Gabriel Péri et d’Estienne d’Orves comme à Guy Môquet et Gilbert Dru.

Gabriel Péri era un giornalista ed attivista del Partito comunista. Honoré d’Estienne d’Orves era un ufficiale della marina francese, vicino a De Gaulle. Guy Moquet era figlio di un deputato comunista… Tutti e tre vennero fucilati dai tedeschi nel 1941… Moquet aveva solo 17 anni… Gilbert Dru era invece il fondatore dei gruppi di resistenza all’interno della Jeunesse Chrétienne: venne fucilato a Lione nel 1944, all’età di 24 anni.

***

Lui che credeva lui che non credeva

Lui che credeva al cielo
E lui che non ci credeva
Entrambi adoravano la bella
prigioniera dei soldati

Lui che guardava in alto
e lui che scrutava in basso
Lui che credeva al cielo
e lui che non ci credeva
Che importa come chiamare
la chiarezza del loro avanzare
Che uno fosse di chiesa
e l’altro si tirasse indietro…

Lui che credeva al cielo
e lui che non ci credeva
Entrambi erano fedeli
nelle labbra, nel cuore, nelle braccia
Ed entrambi dicevano che Lei
È viva e chi vivrà vedrà

Lui che credeva al cielo
e lui che non ci credeva
Quando il grano è sotto la grandine
è da folli fare i difficili
È da folli montare litigi
nel cuore della lotta comune

Lui che credeva al cielo
e lui che non ci credeva
Dall’alto della cittadella
la sentinella sparò
per due volte e l’uno cancella
l’ altra tomba che morirà

Lui che credeva al cielo
e Lui che non ci credeva
Sono in prigione, l’uno
col più triste giaciglio,
uno più dell’altro si congela,
l’ altro preferisce i topi.

Lui che credeva al cielo
e Lui che non ci credeva
Un ribelle è un ribelle
due singulti fanno un solo rintocco funebre
E quando viene l’alba crudele
passano dalla vita al trapasso

Lui che credeva al cielo
e Lui che non ci credeva
Ripetendo il nome di colei
che nessuno dei due tradì
E il loro sangue gronda
stesso colore, stesso flusso,

Gronda, gronda, si mescola
alla terra che amò
Affinché per la nuova stagione
maturi un’uva moscata
Lui che credeva al cielo
e Lui che non ci credeva

L’uno corre e l’altro vola
dalla Bretagna o dal Jura
E lampone o prugna mirabella
il grillo canterà di nuovo
sia per flauto o violoncello
il duplice amore che bruciò
l’allodola e la rondine
la rosa e la reseda.

20 Luglio 2023

Condividi l'articolo